Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
1 juin 2001 5 01 /06 /juin /2001 10:33

De : JMF

Date :  Vendredi 1, Juin 2001  11:33

Objet :  Re : poème béabasque en "G-T"

 

--- Dans CirqueZavatars, Ze Bath Leurre a écrit

> > Quand j'ai connu Agathe,

> > J'ai lu et relu Goethe...

> > Et j'ai aimé Birgit !

> > Mais c'est avec Margotte

> > Que j'ai lu du Paul Guth.

> bon d'accord... ça s' gâte !

--------------------------------

 

Hé, kwè, valet, v's estoz d'mèrè coincè avou voss dwègt su 

l'touche "èvoyi messadges"? La crampe de l'écrivain, en quelque 

sorte? Nom de Dieu, en tout cas, depuis que je suis revenu, les 

poteaux pour qui je travaille s'imagine que mes journées font 35 

heures, je suis coincé sur mon clavier et je n'ai plus le temps de 

pondre une seule ligne. Je dois dire que ces derniers jours, 

l'inspiration, c'est pas tout à fait ça... Puis, j'ai pris une 

mufflée ou deux (la dernière, avant-hier, c'était mon anniversaire, 

51 balais, je ne suis pas rentré à quatre pattes, mais le paysage 

tournoyait à tel point que je me suis demandé s'il n'était pas plus 

givré que moi...). Hier soir, j'ai tenté deux limericks, mais j'ai 

lâchement abandonné en cours de route avant de sombrer corps et biens 

dans le sommeil...

 

Bon, camarade El Bat'leux, dji vos salue bén bas èyè vos serre èle 

mwain (cénq d'avant quarante, comme aurait dit mon grand-père 

François Lepage, forestier de son état, et anarchiste tendance 

ravacholesque : "Dins l'villadge, roci, gn'a qu'un homme qu'est 

lîbr', èyè c'est mi!" - impayable, le vieux, quand il s'engueulait 

avec les notables de son bled). Le jour de ses noces d'or, en 67 ou 

68, le maïeur - maire - du bled s'amène avec deux ou trois échevins 

et le garde-champêtre en uniforme de parade. Mon grand-père l'a 

obligé à enfiler une salopette de son fils en lui disant : "Twè, Jean 

Dive, t'as bia di r'lûre come on clau d'keuve - tu as beau briller 

comme un clou de cuivre - dji n'vous nén t'vîre véci avou t'fraque de 

gabelou, èyè avou tes mèdailles di pourchas d'concours agricole..."). 

En français, ça ne donne rien, mais en wallon, c'est aussi percutant 

que de l'Audiard à sa grande époque... 

 

A+...

 

JMF.


Partager cet article
Repost0

commentaires