De : Maria
Date : Vendredi 11, Janvier 2002 23:00
Objet : in einem Bächlein....
bon claire, j aimais ton limerick allemand et la traduction,
zzzzzehr gut!!! :-))
et oui je crois c etait le premier limerick allemand "pur" ici, il y
a quelque temps quand j ai écrit un limerick trilingue...bien sur un
limerick stupid comme d'habitude mais un limerick est permit d
etre "non-sensic"...pas necessaire d etre un grand poet, alors
parfait pour moi car je ne suis pas doué pas de tout que pour des
betises :-)
http://groups.yahoo.com/group/CirqueZavatars/message/774
Voilà un autre silly limerick pour toi Claire..anglo-allemand-
francais....today we had fish for dinner, quel hazard!
Es war einmal ein Fisch
qui dissait "je m'en fiche"
when he was caught
par mon ami Claude
und dann served as a dish
Bonne nuit
Maria
- - -
> impressionnée par Maria, j'ai voulu lui envoyer ça :
>
> in einem Bächlein nicht so helle
> schiesst eine reizbare Forelle
> keiner wagt sie stören
> sie würd' sich empören,
> den Hund loslassen : "Mira, belle" !
>
> *****************
> comme j'ai trouvé une adaptation, la voilà !
>
> dans l'onde d'un ruisseau pas très clair
> vit, célib, une truite en colère.
> elle n'a pas de visites,
> on craint qu'elle s'irrite,
> et largu' l'amarre au pitbull Béclère.
>
> --
> Claire