Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
20 novembre 2001 2 20 /11 /novembre /2001 21:05

De :  Ze Bath Leurre

Date :  Mardi 20, Novembre 2001  21:05

Objet :  Re: [CirqueZavatars] Re: nonsense comme d habitude....

 

Dans un e-mail daté du 20/11/01 21:17:32 Paris, Madrid, JMF a écrit :

> Voici la traduction (un peu adaptée) :

> Une vache fixe mes calots

> Sûr qu'elle doit les trouver jojos

>      Après quoi elle bâille

>      En quêt' de boustifaille

> Je lui file donc douze mulots

 

bon JMF, je le répèterai pas des masses, car c'est acquis une fois pour toute 

: j'ai rarement lu un mec qui sait aussi bien que toi traduire ... et 

spécialement les limericks.

Y a des mecs qui disent que le limerick, en dehors de l'angliche c'est nul ; 

toi tu prouves encore ici que c'est pas vrai... et tu accomplis le tour de 

force de le prouver en traduisant un limerick anglais en franzosich !

 

Ta modestie prend des gants en annonçant que c'est une traduction "adaptée" 

mais franchement, Zappe, tu sais exactement traduire puisque traduire n'est 

pas seulement une correspondance terme à terme, mais c'est vraiment une 

"adaptation" d'une langue à l'autre pour garder au mieux l'esprit de 

l'original... et alors là, mon Zappe, vraiment chapeau bas !

J'avais pas eu l'occase de te le dire à l'occasion de ta dernière tournée de 

traduc. de limerick... voilà c'est fait...

 

alleyyyyyeeeee une bonne bieuche là-dessus... 

 

Ze Bath Leurre

> j' clique su' l' mulot !

Partager cet article
Repost0

commentaires