Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
4 janvier 2002 5 04 /01 /janvier /2002 12:46

De : Rolland

Date :  Vendredi 4, Janvier 2002  12:46

Objet :  Definition du Limerick - reference en anglais...

 

Voila un bon site de reference pour la poesie anglophone:

http://shoga.wwa.com/~rgs/xlimeric.htm 

et voila la definition du Limerick (a 'irlandaise ou a la britanique puisque

l'irlande etait britanique a l'epoque :-) ).

 

LIMERICK 

A light or humorous verse form of five chiefly anapestic verses of which lines

one, two and five are of three feet and lines three and four are of two feet,

with a rhyme scheme of aabba. The limerick, named for a town in Ireland of that

name, was popularized by Edward Lear in his Book of Nonsense published in 1846. 

Sidelight: the final line of Lear's limericks usually were a repetition of

the first line, but modern limericks generally use the final line for clever

witticisms.

Sidelight: As shown by these examples, limericks, while unsuitable for

serious verse, lend themselves well to humor and word-play. Their content also

frequently tends toward the ribald and off-color.

-------------

 

 

Definition of

 

ANAPEST, ANAPESTIC 

 

A metrical foot with two short or unaccented syllables followed by a long or

accented syllable, as in inter-VENE or for a WHILE. William Cowper's "Verses

Supposed to be Written by Alexander Selkirk" is a poem in which anapestic feet

are predominately used, as in the opening line,

 

I am MON | -arch of ALL | I sur-VEY,

 

Sidelight: In English poetry, with the exception of limericks, anapestic

verse is seldom used for whole poems, but can often be highly effective as a

variation.

(See also Meter, Rhythm) 

 

-----------

 

examples of limericks:

 

There was a young lady of Niger

Who smiled as she rode on a tiger.

They returned from the ride

With the lady inside

And the smile on the face of the tiger.

-- Anonymous

 

A staid schizophrenic named Struther,

When told of the death of his brother,

Said: "Yes, I am sad;

It makes me feel bad,

But then, I still have each other."

-- Anonymous

 

There was a young lady named Bright,

Who traveled much faster than light.

She started one day

In the relative way,

And returned on the previous night.

-- Anonymous

 

A tutor who tooted the flute

Tried to tutor two tooters to toot,

Said the two to the tutor,

"Is it harder to toot or

To tutor two tooters to toot?"

-- Anonymous

 

There was a young lady of Lynn

Who was so uncommonly thin

That when she essayed

To drink lemonade

She slipped through the straw and fell in.

-- Anonymous

 

There was an old man with a beard,

Who said, "It is just as I feared!--

Two Owls and a Hen, 

Four Larks and a Wren,

Have all built their nests in my beard!"

-- Edward Lear, 1812 - 1888

 

-------

 

Personnelement je ne connais pas de definition precise du Limerick a la

francaise mais je trouve que le (9,9,6,6,9) comme indique precedement (dans un

message de JMF je crois) est probablement le plus proche...

 

l'idee principale etant de bien faire ressortir l'humour si possible dans le

dernier vers et l'idee des rimes a,a,b,b,a et du long,long,court,court,long

aide je pense...

 

----------------

 

Par ailleurs, 

 

Limerick ville de 70,000 habitants sur l'estuaire du Shannon (cote ouest de

l'irlande).

 

Un aeropport a 20 Km ou fut invente : 

"le duty free" - premier aeroport au monde avec cette facilite

et

"l'Irish Wiskey" - 

 

donc un endroit tres zavatarien je crois . :-)

 

De plus le film Angela's Ashes (les cendres d'angele je crois dans la version

francaise) retrace l'histoire d'un garcon dans cette ville. Bon film et bien

meilleur livre aussi... pour ceux qui seraient interesses. il fut tourne il y a

2-3 ans.

 

Amities,

Rolland

 

Poesie / Poetry @ http://fr.clubs.yahoo.com/clubs/poesieuniverselle

80eme anniversaire de G. Brassens@ http://fr.clubs.yahoo.com/clubs/Brassens

Un coin pour revoir et corriger nos poemes:

 

http://fr.groups.yahoo.com/group/Bouillon_de_poesie

Partager cet article
Repost0

commentaires