Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Sororimmonde

  • : Sororimmonde - et ta soeur ?
  • Sororimmonde - et ta soeur ?
  • : on ne peut pas laisser dire n'importe quoi... à n'importe qui !
  • Contact

Quelques photos de cul ?

Recherche

25 mars 2001 7 25 /03 /mars /2001 12:57

De : JMF
Date :  Dimanche 25, Mars 2001  13:57
Objet :  Re : ene limerick d' Châlerwè


--- Dans CirqueZavatars, Le Bath Leurre a écrit
> > Dins l' Cirqu' tî cominche ene istwère,
> > Pis et' vojin a s' tour s' rèvèye
> > Si l' pôv' s' aflach' donn' ze a bwère
> > - " Ene gueuz' min fieu ! " ( vwès dècidèye,
> > Bén etindu, pou bén i crwère !)
>
> eL Bath Leu
> > in bon côp su s' cabu
> > pou ki s'aflache dans l' abruvwè


-----------

Camarade Bateleur, je vais te traduire ça en wallon de chez moi, et tu vas voir qu'à la limite, on peut se comprendre dans le monde entier...

"Dins l'ceurque*, ti comminces ène istwêre
è pu, et' vijin à s'tour s(i) dispierte    (ou: s(i) rèvèye)
si l'pôv s'aflatchi donn' li à bwêre
"Ene gueuz, em fi!" (vwè dècidèye,
bén ètindu, pour bén i crwère!)

el bat'leu
in bon côp su s'cabu
pour k'i s'aflatche dins l'abreuvwèr

* se prononce comme "sirk" en anglais... (soeurk)

En tout cas, nom de Dieu, j'en tenais une solide quand je suis rentré ce matin à 5 heures... Sans compter tout le retard travail que j'ai dû me farcir cette aprème, ouillouillouillouillouille (bruit des électrons qui s'entrechoquent dans ma cafetière, 'cor une chance que c'est pas de l'uragnomme appauvri).

Qui s'qui m'a tchi ène biesse pareille èyè qui n'l'a nén rascouvru ?

(Qui est-ce qui m'a accouché d'un con pareil et qui ne l'a pas enterré?)

L'Aztèque de Dampremy.

Repost 0
25 mars 2001 7 25 /03 /mars /2001 12:47

De :  JMF
Date :  Dimanche 25, Mars 2001  13:47
Objet :  Re : Anagrams

Pour commencer, moi, les colloques,
ça me foutrait plutôt la colique.
J'en deviendrais même alcoolique!
D'ailleurs, au retour de mes expéditions bucoliques,
mon voisin, quand il voit que je rapplique,
s'exclame in petto: "Té, vlà co l'loque!"


JMF.

Repost 0
25 mars 2001 7 25 /03 /mars /2001 12:45

De : JMF
Date :  Dimanche 25, Mars 2001  13:45
Objet :  Re : Anagrams


--- Dans CirqueZavatars@e..., "M. M." <M.@u...> a écrit


Sorry, I must apologize. In fact, it was a quotation from "Frank Zappa" and I forgot to put it between brackets. I didn't intend to insult you.

Yours for the rev'.

JMF.

Repost 0
25 mars 2001 7 25 /03 /mars /2001 07:19

De :  :-))
Date :  Dimanche 25, Mars 2001  08:19
Objet :  Re: Re : Anagrams


...on second thoughts, Frenngzepp, alias JMF, I better consult my other Belgian friend from Eucassine si j'ai malcompris et c'était une "erreur linguistic", il me semble, car je ne peux pas imaginer tu es méchant.

bien sur tu as mélangé l'anglais avec l'allemand.. tu ne voulais pas dire "asshole" mais "ach so !"

alors, I forgive you and forgive me, forgive each other for being silly (it is Sunday, I am usually silly on a Sunday, cause I can go to church and ask for forgiveness après)

:-)))

..d'ailleurs...asshole...ça me rappelle "A fish called Wanda" avec mon comedien favori, John Cleese...

J'adore cet film comme j'adore "The life of Brian"

Voilà un extrait que j aime bien de "A fish called Wanda"

Don't call me 'stupid'. Oh right! To call you stupid would be an insult to stupid people. I've know sheep that could outwit you. I've worn dresses with higher IQs. But you think you're an intellectual don't you, ape? Apes don't read philosophy. Yes they do, Otto. They just don't understand it. Now let me correct you on a couple of things, OK? Aristotle was not Belgian. Uha! The central message of Buddhism is not 'every man for himself'. You mean.. And the London Underground is not a political movement. Those are all mistakes, Otto. I looked them up.

Repost 0
25 mars 2001 7 25 /03 /mars /2001 07:07

De :  :-))
Date :  Dimanche 25, Mars 2001  08:07
Objet :  Re: Re : Anagrams


> Ye fund idinnje ditch, but ye shud larn spikn Sagzn correctly, silly
> asshole.
>
> Frenngzepp, alias JMF.
>


you call me an asshole?

merci.

Wilhelmine avait raison de s abonner, il y a trop des insults ici.. je vais
Devoir la suivre...

Repost 0
25 mars 2001 7 25 /03 /mars /2001 07:05

De :  Ze Bath Leurre
Date :  Dimanche 25, Mars 2001  8:05
Objet :  Re: [CirqueZavatars] Anagrams - spoonerism

M. a écrit :
<< Il y a un mot en français pour "spoonerisme"?  >>


en français, c'est une " contrepèterie ", c'est à dire l'art de "décaler les sons"

Rabelais, les appelait " équivoques " ou " antistrophes "

Ze Bath Leurre
> qui fréquente les églises
> pour y voir des
>  " femmes folles à la messe " (*)

(*) Rabelais, Pantagruel, 1532

Repost 0
25 mars 2001 7 25 /03 /mars /2001 01:46

De : JMF
Date :  Dimanche 25, Mars 2001  3:48
Objet :  Re : Anagrams


--- Dans CirqueZavatars, M. a écrit
> Je préférerais quand même que vous fussiez monty-pythonisse.
> ..???
>
> voilà..en anglais,car Monty Python est possible seulment en
anglais...
>
> The man who speaks in anagrams
>
> Palin: Hello, good evening and welcome to another edition of Blood
> Devastation Death War and Horror, and later on we'll be meeting a
man
> who *does* gardening. But first on the show we've got a man who
> speaks entirely in anagrams.
> Idle: Taht si crreoct. Palin: Do you enjoy it?
> Idle: I stom certainly od. Revy chum so. Palin: And what's your
name?
> Idle: Hamrag - Hamrag Yatlerot
> Palin: Well, Graham, nice to have you on the show. Now, where do
you
> come from?
> Idle: Bumcreland.
> Palin: Cumberland?
> Idle: Stah't it sepricely.
> Palin: And I believe you're working on an anagram version of
> Shakespeare?
> Idle: Sey, sey - taht si crreoct, er - ta the mnemot I'm wroking
> on "The Mating of the Wersh".
> Palin: "The Mating of the Wersh"? By William Shakespeare?
> Idle: Nay, by Malliwi Rapesheake.
> Palin: And what else?
> Idle: "Two Netlemeng of Verona", "Twelfth Thing", "The Chamrent of
> Venice"....
> Palin: Have you done "Hamlet"?
> Idle: "Thamle". 'Be ot or bot ne ot, tath is the nestquoi.'
> Palin: And what is your next project?
> Idle: "Ring Kichard the Thrid".
> Palin: I'm sorry?
> Idle: 'A shroe! A shroe! My dingkom for a shroe!'
> Palin: Ah, Ring Kichard, yes... but surely that's not an anagram,
> that's a spoonerism.
> Idle: If you're going to split hairs, I'm going to piss off. (Exit)
>
> *****
>
> Spoonerism (spoon'er iz''em)
> n. [after Rev. W. A. Spooner (1844-1930), of New College, Oxford,
> famous for such silps] an unintentional interchange of sounds,
> usually initial sounds, in two or more words (Ex.: "a well-boiled
> icicle" for "a well-oiled bicycle") (Webster's New World Dictionary)
>
> *******
>
> Il y a un mot en français pour "spoonerisme"?
----------

Ye fund idinnje ditch, but ye shud larn spikn Sagzn correctly, silly
asshole.

Frenngzepp, alias JMF.

Repost 0
24 mars 2001 6 24 /03 /mars /2001 23:02

De :  Ze Bath Leurre
Date :  Samedi 24, Mars 2001  23:02
Objet :  Re: [CirqueZavatars] ene limerick d' Châlerwè


à m'relire j'ai quelques doutes... je demande à notre Zavatar Wallon ce qu'il en dit...

pour "vojin" du côté de la porte des Fagnes il me semble qu'on dit plutôt "vizin", non ?

et "donne ze" j' l'ai entendu à Sivry, mais ça ne me satisfait pas... "donne" je suis pas sûr que ce soit purement wallon et "ze" ce serait-y pas "zy" ?

corrige moi JMF, ici, en attendant qu'on en cause devant une bonne roteuse la prochaine fois que j'traînerai en Thiérache... on f'ra mi-chemin chacun pour , ça te dit, pour se vider une trappiste en zone franche, comme deux espions ! eheh

Le Bath Leurre

Repost 0
24 mars 2001 6 24 /03 /mars /2001 20:41

De :  Ze Bath Leurre
Date :  Samedi 24, Mars 2001  20:41
Objet :  ene limerick d' Châlerwè


Dins l' Cirqu' tî cominche ene istwère,
Pis et' vojin a s' tour s' rèvèye
Si l' pôv' s' aflach' donn' ze a bwère
- " Ene gueuz' min fieu ! " ( vwès dècidèye,
Bén etindu, pou bén i crwère !)


eL Bath Leu
> in bon côp su s' cabu
> pou ki s'aflache dans l' abruvwè

Repost 0
24 mars 2001 6 24 /03 /mars /2001 20:26

De :  :-))
Date :  Samedi 24, Mars 2001  20:26
Objet :  Anagrams

> Je préférerais quand même que vous fussiez monty-pythonisse...???

voilà..en anglais, car Monty Python est possible seulement en anglais...

The man who speaks in anagrams

Palin: Hello, good evening and welcome to another edition of Blood
Devastation Death War and Horror, and later on we'll be meeting a man
who *does* gardening. But first on the show we've got a man who
speaks entirely in anagrams.
Idle: Taht si crreoct. Palin: Do you enjoy it?
Idle: I stom certainly od. Revy chum so. Palin: And what's your name?
Idle: Hamrag - Hamrag Yatlerot
Palin: Well, Graham, nice to have you on the show. Now, where do you
come from?
Idle: Bumcreland.
Palin: Cumberland?
Idle: Stah't it sepricely.
Palin: And I believe you're working on an anagram version of
Shakespeare?
Idle: Sey, sey - taht si crreoct, er - ta the mnemot I'm wroking
on "The Mating of the Wersh".
Palin: "The Mating of the Wersh"? By William Shakespeare?
Idle: Nay, by Malliwi Rapesheake.
Palin: And what else?
Idle: "Two Netlemeng of Verona", "Twelfth Thing", "The Chamrent of
Venice"....
Palin: Have you done "Hamlet"?
Idle: "Thamle". 'Be ot or bot ne ot, tath is the nestquoi.'
Palin: And what is your next project?
Idle: "Ring Kichard the Thrid".
Palin: I'm sorry?
Idle: 'A shroe! A shroe! My dingkom for a shroe!'
Palin: Ah, Ring Kichard, yes... but surely that's not an anagram,
that's a spoonerism.
Idle: If you're going to split hairs, I'm going to piss off. (Exit)

*****
Spoonerism (spoon'er iz''em)
n. [after Rev. W. A. Spooner (1844-1930), of New College, Oxford,
famous for such silps] an unintentional interchange of sounds,
usually initial sounds, in two or more words (Ex.: "a well-boiled
icicle" for "a well-oiled bicycle") (Webster's New World Dictionary)

*******

Il y a un mot en français pour "spoonerisme" ?

Repost 0